Maxi-cosi TOBI DRU0632 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Maxi-cosi TOBI DRU0632. Maxi-Cosi TOBI DRU0632 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
17 18 19
20
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1613 14 15
Illustrations
Contents
3
Maxi-Cosi Tobi
www.maxi-cosi.com
2
DRU0632
LITHUANIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
LUXEMBOURG
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122
MALAYSIA
Planete Enfants Sdn. Bhd
No. 23, Jalan SS 26/15
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel. 603-78035523
Fax 603-78035323
MALTA
Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
MAURITIUS
Meem Trading
38 Sir S. Ramgoolam Street
Port Louis
Mauritius
Tel. 2302403632
Fax 2302411589
MÉXICO
D'bebé SA de CV
Girardón # 84
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax (52)(55) 55-98-51-08
NEDERLAND
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
Tel. 088 - 123 24 42
NEW ZEALAND
IGC Dorel Pty Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC 3020 Australia
Tel. +61(3) 8311 5300
Fax +61(3) 8311 5390
NORWAY
BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
NORWAY
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
OSTERREICH
Dorel Germany
Vertrieb Österreich
Augustinusstraße 9c
D-50226 Frechen-Königsdorf
Deutschland
Tel. +49 2234 / 96 43 0
Fax +49 2234 / 96 43 33
POLAND
Poltrade Waletko
Spolka Jawna
41-500 Chorzow
Ul. Legnicka 84/86
Tel. (032) 346 00 81
Fax (032) 346 00 82
www.maxicosi.pl
biuro@poltradewaletko.pl
www.poltradewaletko.pl
PORTUGAL
Dorel Portugal LDA
Parque Industrial da Varziela
Árvore, 4480 Vila do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
ROMANIA
SC Miniblu SRL.
Calea Rahovei, 266-268, corp 60
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16
Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti
Tel. +40 21 404 14 00
Fax +40 21 404 14 01
RUSSIA
Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1aå Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
E-mail maxi-cosi@carber.ru
SINGAPORE
B.I.D. Trading PTE Ltd.
69, Kaki Bukit Ave 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel. +65 68441188
Fax + 65 68441189
SLOVAKIA
LIBFIN SK s.r.o
Šoltésovej 12
811 08 Bratislava
Tel. +421 250 219 140
Fax +421 250 219 240
www.libfin.sk
SLOVENIA
Baby Center d.o.o.
Letališka c. 3c
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax 00386 01 546 64 31
E-mail uprava@baby-center.si
SOUTH AFRICA
Anchor International
12 Kimberlite Road, Theta Ext.5
Booysens Reserve,
Johannesburg, 2091
P.O.Box 546, Crown Mines,
Johannesburg, 2025
Tel. (011) 835 - 2520
Fax (011) 835 - 3718
SOUTH KOREA
YK Trading Co., Ltd.
Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3,
Yeoksam-dongKangnam-gu,
Seoul, South of Korea
Tel. 82-23452-8700
Fax 82-23452-8660
www.sbaby.co.kr
SWEDEN
Amvina
Box 7295
187 14 Täby
Sweden
Tel. +46 (0)8 732 88 50
Fax +46 (0)8 732 8851
www.amvina.se
SWEDEN
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
SWITZERLAND
Dorel Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
Tel. 0041 (0) 21 661 28 40
Fax 0041 (0) 21 661 28 45
TAIWAN
Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76,
Ruey-Guang Road,
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax 02-87911586
THAILAND
Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchak
Prakanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax 662 332 6127
TURKEY
Grup LTD.
Kayisdagi Cad. No:7
Küçükbakkalköy-ISTANBUL
Tel. 0216 573 62 00 (pbx)
Faks 0216 573 62 09
E-mail destek@grupbaby.com
www.grupbaby.com
UKRAINE
Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel. 00 380 482 227 338
Fax 00 380 482 345 812
UKRAINE
Amigo Toys
bul. Shevchenko 29
Donetsk 83017
Tel. 00380-62-3353478
Fax 00380-62-3859974
UNITED KINGDOM
Dorel U.K.
Hertsmere House
Shenley Road
Borehamwood, Hertfordshire WD6
1TE
Tel. (020) 8 236 0707
Fax (020) 8 236 0770
UNITED STATES
Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus,
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113
Maxi-Cosi Tobi
Instructions for use / Warranty 7 - 15
Mode d’emploi / Garantie 16 - 25
Gebrauchsanweisung / Garantie 26 - 35
Gebruiksaanwijzing / Garantie 36 - 44
Modo de empleo / Garantía 45 - 54
Istruzioni per l’uso / Garanzia 55 - 64
Modo de emprego / Garantia 65 - 74
GB
D
NL
E
I
P
F
The safe world of Maxi-Cosi
E Modo de empleo/Garantía
I Istruzioni per l’uso/Garanzia
P Modo de emprego/Garantia
GB Instructions for use/Warranty
F Mode d’emploi/Garantie
D Gebrauchsanweisung/Garantie
NL Gebruiksaanwijzing/Garantie
www.maxi-cosi.com
EXI0203_GBA_Tobi_I_CO:-- 07-10-2008 16:40 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Résumé du contenu

Page 1 - Maxi-Cosi Tobi

17 18 19201 2 3 45 6 7 89 10 11 121613 14 15IllustrationsContents3Maxi-Cosi Tobiwww.maxi-cosi.com2DRU0632LITHUANIAAS GreiftoPärnu mnt. 139c11317 Talli

Page 2 - IllustrationsIllustrations

Warranty6. WASTE SEPARATIONTo ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years afterthe date of purcha

Page 3

WarrantyThe warranty is not valid in the following cases: • In case of a use or purpose other than described in the manual.• If the product is subm

Page 4

FrançaisChers parentsToutes nos félicitations pour votre achat du Tobi de Maxi-Cosi. Sécurité, facilité d’utilisation, confort et esthétique ont été l

Page 5 - Instructions for use

Mode d’emploiTABLE DES MATIÈRES1. IMPORTANT: A LIRE IMPERATIVEMENT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INS

Page 6

Français2. INSTALLER ET ENLEVER LE MAXI-COSI TOBIInstallation avec ceinture à 3 points (suivre les marques rouges sur le produit)Utilisez le Maxi-Cosi

Page 7

Mode d’emploi• Une fois la ceinture de sécurité correctement installée, le siège-auto se présente ainsi:Liste de contrôle…Après l'installation, c

Page 8

Français• La hauteur des bretelles et de l’appui-tête se règlent simultanément avec l’appui-tête.• Pour mettre les bretelles et l’appui-tête à la haut

Page 9

Mode d’emploi4. ENTRETIEN4.1 Général• ATTENTION! Le Maxi-Cosi Tobi doit être sorti de la voiture.• Nettoyez les parties synthétiques du siège avec un

Page 10 - Warranty

Français4.3 Fonctionnement et nettoyage du fermoir et du système de réglage du harnaisLe bon fonctionnement du fermoir et du système de réglage du har

Page 11

Mode d’emploi• En cas de longs déplacements, faites des pauses régulières pour accorder à votre enfant un peu de libertéde mouvement.• Ne laissez jama

Page 12 - Français

IllustrationsIllustrations4 5www.maxi-cosi.com www.maxi-cosi.com6 ARGENTINABebehaus S.A. Guatemala 4831 - Ciudad Autónoma de Buenos AiresC1425BUO Tel.

Page 13 - Mode d’emploi

Garantie7. AUTRES SIEGES-AUTO8. GARANTIENous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européenneset exigenc

Page 14

GarantieQue devez-vous faire ?Lors de l'achat du produit, veuillez conserver soigneusement l'original du ticket de caisse. La date d'ac

Page 15

DeutschVerehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi Tobi. Bei der Entwicklung des Maxi-Cosi Tobi standen Sicherheit, Bedienungsfreund

Page 16

GebrauchsanweisungINHALT1. WICHTIG: BITTE ZUERST LESEN! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. BEFE

Page 17

Deutsch2. BEFESTIGEN UND HERAUSNEHMEN DES MAXI-COSI TOBIAnwendung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt (rote Markierung am Produkt) Benutzen Sie den Maxi-Cos

Page 18

Gebrauchsanweisung• Wenn der Autogurt richtig befestigt ist, sehen die verschiedenen “Ansichten“ folgendermaßen aus:Checkliste…Überprüfen Sie nach der

Page 19

Deutsch• Die Schultergurte und auch die Kopfstütze sind höhenverstellbar.• Stellen Sie die Schultergurte und die Kopfstütze auf die gewünschte Höhe ei

Page 20 - Garantie

Gebrauchsanweisung4. PFLEGE4.1 Allgemeines• BEACHTEN SIE! Nehmen Sie den Maxi-Cosi Tobi für die Reinigung aus dem Auto.• Reinigen Sie die Kunststoffte

Page 21

DeutschBefestigung des Bezugs• In umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen!• BEACHTEN SIE! Befestigen Sie zuerst die 4 Gurtpolster und den Kopfstützen

Page 22

Gebrauchsanweisung• Benutzen Sie den Maxi-Cosi Tobi nie ohne Bezug. Der Bezug darf nur durch einen Originalbezug ersetztwerden, da er zur Sicherheit d

Page 23 - Gebrauchsanweisung

EnglishDear parentsCongratulations on your purchase of the Maxi-Cosi Tobi. During the development of the Maxi-Cosi Tobi, we paid special attention to

Page 24

Garantie7. FORTSETZUNG AUTOSITZ8. GARANTIEWir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltendeneuropäischen S

Page 25

GarantieWas müssen Sie tun?Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatummuss auf dem Kassenzett

Page 26

NLNederlandsGeachte oudersGefeliciteerd met de aankoop van de Maxi-Cosi Tobi. Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi Tobi hebben veiligheid, gebruiksgem

Page 27

NLGebruiksaanwijzingINHOUD1. BELANGRIJK: EERST LEZEN! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.

Page 28

NLNederlands2. INSTALLEREN EN UITNEMEN VAN DE MAXI-COSI TOBIInstallatie met 3-puntsgordel (volg rode kleurmarkering op product).Gebruik de Maxi-Cosi T

Page 29

NLGebruiksaanwijzing• Wanneer de autogordel goed is geïnstalleerd, zullen de verschillende “aanzichten” er als volgt uitzien:Checklist …Controleer na

Page 30

NLNederlandsB. Het kind in de Maxi-Cosi Tobi plaatsen• Plaats het kind met de rug goed rechtop in de Maxi-Cosi Tobi.• Leg de slotdelen op elkaar (deel

Page 31

NLGebruiksaanwijzing262524273636353433323131302928414.2 BekledingVerwijderen bekleding• Open het gordelslot. Maak de schoudergordels losser door deze

Page 32 - Nederlands

NLNederlandsA. Storingen aan het gordelslot• De slotdelen worden bij het openen van het gordelslot vertraagd uitgeworpen.• Het gordelslot laat zich al

Page 33 - Gebruiksaanwijzing

NLGarantie6. SCHEIDEN VAN AFVALVoor een optimaal en veilig gebruik van autozitjes, zouden deze niet langer dan 5 jaar na de aankoopdatumgebruikt moete

Page 34

EnglishCONTENTS1. IMPORTANT: READ FIRST! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. INSTALLAT

Page 35

NLGarantie• Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden.• Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/

Page 36

EspañolEstimados padresOs felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi. En el diseño y fabricación de la Maxi-Cosi Tobi hemos considerado la segur

Page 37

EspañolÍNDICE1. IMPORTANTE: PRIMERO, LEE LAS INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. INSTALACIÓN Y DESINTALACIÓN DE LA MAXI

Page 38

Modo de empleo2. INSTALACIÓN Y DESINTALACIÓN DE LA MAXI-COSI TOBIInstalación con cinturón de seguridad de 3 puntos (sigue los pasajes rojos del produc

Page 39

Español• Cuando el cinturón de seguridad está bien instalado las diferentes partes de la silla se verán del modosiguiente:Lista de comprobaciones...Un

Page 40

Modo de empleo• ¡ATENCIÓN! Los arneses están a la altura correcta cuando entran en el respaldo del asiento a una alturaligeramente por encima de los h

Page 41

Español3.3 Como sacar el niño de la silla• Coloca la Maxi-Cosi Tobi en la posición más sentada (véase también el capítulo 3,2: Posiciones de uso).• Ab

Page 42

Modo de empleoRecomendación: Es aconsejable que en el momento de la compra de la Moxi-Cosi Tobi compres unsegundo juego de vestidura para que, de esa

Page 43 - Modo de empleo

Español• Asegúrate de que la Maxi-Cosi Tobi no esté bloqueada por equipajes pesados y que no esté sometida apresión por pesos, asientos regulables o p

Page 44

Garantía7. OTRAS SILLAS DE AUTO8. GARANTÍALe garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con losrequisit

Page 45

Instructions for useGB1098776533 42192. INSTALLATION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI TOBIInstallation with 3-point belt (follow red colour marks on produ

Page 46

Garantía¿Qué debes hacer?Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del producto. La fecha de compra deberá estar visible en elresguardo de compra.

Page 47

ItalianoGentili genitoriCongratulazioni per aver acquistato il seggiolino auto Maxi-Cosi Tobi.Nella fase di progettazione di questo seggiolino, si è t

Page 48

ItalianoINDICE1. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. INSTALLAZIONE E RIMOZIO

Page 49 - Garantía

Istruzioni per l’uso2. INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO MAXI-COSI TOBIInstallazione con cintura a 3 punti (seguire gli indicatori rossi presen

Page 50

Italiano161918171514131211I58Vista laterale, Vista posteriore Vista laterale,del dispositivo di sul lato in cui si trova la fibbiaavvolgimento. Lato

Page 51 - Italiano

Istruzioni per l’usoB. Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi Tobi• Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi Tobi con la schiena ben diritta.• Appoggiare le e

Page 52

Italiano4. MANUTENZIONE4.1 Manutenzione generale• ATTENZIONE! Eseguire queste operazioni soltanto quando il Maxi-Cosi Tobi si trova all’esternodell’au

Page 53 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’usofibbia e il dispositivo di regolazione, togliendo la sporcizia, per es. con un aspirapolvere. In caso di funzionamento non corrett

Page 54

Italiano• L’utente non deve apportare modifiche al seggiolino auto, né alle cinture. Anche le etichette o gliavvertimenti ecc.. che fanno parte del se

Page 55

Garanzia8. GARANZIAVi garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previstidalle attuali norme

Page 56

English• When the seat belt has been installed properly, the various “views” will look as follows:Checklist…To ensure the optimum safety of the child,

Page 57

GaranziaI649. RICHIESTE D’INFORMAZIONIPer eventuali richieste di informazioni, vi invitiamo a rivolgervi telefonicamente al vostro fornitore odistribu

Page 58

PortugûesP65Caros paisFelicitamo-vos pela aquisição da cadeira auto Maxi-Cosi Tobi. No desenvolvimento da Maxi-Cosi Tobi, a nossa principal preocupaçã

Page 59 - Garanzia

PortugûesP66INDÍCE1. IMPORTANTE: LEIA PRIMEIRO! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. INSTALAR

Page 60

Modo de empregoP672. INSTALAR E RETIRAR A MAXI-COSI TOBIInstalação com cinto de segurança de 3 pontos de fixação (siga a marcação em vermelho no produ

Page 61 - Portugûes

PortugûesP68• Quando o cinto do automóvel está correctamente instalado, são estas as “diferentes vistas” do mesmo:Lista de verificação...Depois de te

Page 62

Modo de empregoP69• O cinto do automóvel pode ser ajustado em altura em combinação e por meio do apoio para a cabeça. • Ajuste o cinto do automóvel e

Page 63 - Modo de emprego

PortugûesP704. MANUTENÇÃO4.1 Generalidades• ATENÇÃO! Para ser feito apenas com a Maxi-Cosi Tobi fora do carro.• Limpe as peças de plástico da cadeira

Page 64

Modo de empregoP714.3 Funcionamento e limpeza do fecho do cintoUm bom funcionamento do fecho do cinto é extremamente importante para a segurança da cr

Page 65

PortugûesP72• Não devem ser feitas quaisquer modificações pelo utilizador, tanto na cadeira auto como no arnês.Também não devem ser removidas as etiqu

Page 66

GarantiaP737. CADEIRAS SUCESSORAS8. GARANTIANós garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e segundo osrequisitos

Page 67

Instructions for useB. Placing the child in the Maxi-Cosi Tobi• Place the child with his/her back straight in the Maxi-Cosi Tobi.• Slide the buckle se

Page 68

Garantia74O que deves fazer?O recibo de compra do produto deve ser guardado em lugar seguro. A data da compra tem de estarclaramente indicada no reci

Page 69 - Garantia

NotesNotes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:75EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 75

Page 70

NotesNotes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:76EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 76

Page 71

NotesNotes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:77EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 77

Page 72

NotesNotes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:78EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:22 Pagina 78

Page 73

English4.2 Fabric coverRemoving the cover• Open the belt buckle. Loosen the shoulder belts by pulling them forwards as far as possible (24, 25). Unhoo

Page 74

Instructions for useA. Malfunction to the belt buckle • When opening the belt buckle, the buckle sections are released slowly.• The belt buckle can on

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire