Maxi-Cosi AXISS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets et accessoires Maxi-Cosi AXISS. Maxi-Cosi Axiss Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 33
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.maxi-cosi.com www.maxi-cosi.com
Maxi-Cosi Axiss
EN Instructions for use/Warranty
FR Mode d’emploi/Garantie
DE Gebrauchsanweisung/Garantie
NL Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES Modo de empleo/Garantia
IT Istruzioni per l’uso/Garanzia
English
English
Français
Français
Deutsch
Deutsch
Nederlands
Nederlands
Español
Español
Italiano
Italiano
Instructions for use/Warranty 7 - 16
Mode d’emploi/Garantie 17 - 26
Gebrauchsanweisung/Garantie 27 - 36
Gebruiksaanwijzing/Garantie 37 - 46
Modo de empleo/Garantia 47 - 56
Istruzioni per l’uso/Garanzia 57 - 66
Product registration for optimum service
To maximize the guarantee, you can register your Maxi-Cosi Axiss at www.maxi-cosi.com.
You will need the product number to register. This can be found on the sticker attached to the bottom of the frame.
Enregistrement de produit pour un service optimal
Pour maximiser votre garantie, vous pouvez enregistrer votre Maxi-Cosi Axiss sur www.maxi-cosi.com.
Pour ce faire, vous avez besoin du numéro de produit. Ce dernier figure sur l’autocollant au bas du châssis.
Produktregistrierung für optimalen Service
Um sich Ihren Garantieanspruch in vollem Umfang zu sichern, können Sie Ihren Maxi-Cosi Axiss auf der Website
www.maxi-cosi.com registrieren. Dafür benötigen Sie die Seriennummer des Produkts. Sie finden die Seriennummer
auf dem Sticker an der Unterseite des Fahrgestells.
Productregistratie voor optimale service
Om de garantie te maximaliseren kunt u uw Maxi-Cosi Axiss registreren op www.maxi-cosi.com.
Hiervoor heeft u het productnummer nodig. Dit kunt u vinden op de sticker aan de onderzijde van het frame.
Registro de producto para un servicio óptimo
Para maximizar la garantía, puede registrar su Maxi-Cosi Axiss a través de www.maxi-cosi.com.
Necesitará indicar el número de producto. Podrá encontrarlo en la pegatina situada en la parte inferior del bastidor.
Registrazione del prodotto, per un’assistenza ottimale
Per ottenere il massimo della garanzia, potete registrare il vostro Maxi-Cosi Axiss sul sito www.maxi-cosi.com.
A tal scopo, vi occorre il numero del prodotto, che è riportato sull’adesivo situato sul lato inferiore del telaio.
Lithuania
AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
Luxembourg
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122
maLaysia
Planete Enfants Sdn. Bhd
No. 23, Jalan SS 26/15
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel. 603-78035523
Fax 603-78035323
maLta
Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
mauritius
Meem Trading
38 Sir S. Ramgoolam Street
Port Louis
Mauritius
Tel. 2302403632
Fax 2302411589
méxico
D’bebé SA de CV
Girardón # 84
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax (52)(55) 55-98-51-08
nederLand
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
Tel. 088 - 123 24 42
new ZeaLand
IGC Dorel Pty Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC 3020
Australia
Tel. +61(3) 8311 5300
Fax +61(3) 8311 5390
norway
BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
norway
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
osterreich
Dorel Germany
Vertrieb Österreich
Augustinusstraße 9c
D-50226 Frechen-Königsdorf
Deutschland
Tel. +49 2234 / 96 43 0
Fax +49 2234 / 96 43 33
Panama
BEST BRANDS COMMERCIAL
C. Cial Bal Harbour
Galerias, Oficina 101
Paitilla
Panama, Panama
Tel. (507) 300-2884,
Tel. 1-(305)433-2269
Fax (507) 300-2885
PoLand
Poltrade Waletko
Spolka Jawna
41-500 Chorzow
Ul. Legnicka 84/86
Tel. (032) 346 00 81
Fax (032) 346 00 82
www.maxicosi.pl
www.poltradewaletko.pl
PortugaL
Dorel Portugal LDA
Parque Industrial Da Gandara
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau-Vila Do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
romania
SC Miniblu SRL.
Calea Rahovei, 266-268, corp 60
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16
Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti
Tel. +40 21 404 14 00
Fax +40 21 404 14 01
E-mail offi[email protected]
russia
Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1aå Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
singaPore
B.I.D. Trading PTE Ltd.
69, Kaki Bukit Ave 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel. +65 68441188
Fax + 65 68441189
E-mail
sLovakia
LIBFIN SK s.r.o
Šoltésovej 12
811 08 Bratislava
Tel. +421 250 219 140
Fax +421 250 219 240
Email info@libfin.sk
www.libfin.sk
sLovenia
Baby Center d.o.o.
Letališka c. 3c
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax 00386 01 546 64 31
south africa
Anchor International
12 Kimberlite Road, Theta Ext.5
Booysens Reserve,
Johannesburg, 2091
P.O.Box 546, Crown Mines,
Johannesburg, 2025
Tel. (011) 835 - 2520
Fax (011) 835 - 3718
south korea
YKBnC Co., Ltd.
5F Kins Tower, Intellige 1,
25-1, Jeongja-dong, Bundang-gu,
Seongnam-si, Gyeonggi-do,
Korea
Tel: (82) 31 712 8707
Fax: (82) 31 712 8767
www.sbaby.co.kr
sweden
Amvina
Box 7295
187 14 Täby
Sweden
Tel. +46 (0)8 732 88 50
Fax +46 (0)8 732 88 51
www.amvina.se
sweden
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
The Netherlands
switZerLand
Dorel Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
Tel. 0041 (0) 21 661 28 40
Fax 0041 (0) 21 661 28 45
taiwan
Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76,
Ruey-Guang Road,
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax 02-87911586
E-mail
thaiLand
Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchak
Prakanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax 662 332 6127
turkey
Grup LTD.
Kayisdagi Cad. No:7
Küçükbakkalköy-ISTANBUL
Tel. 0216 573 62 00 (pbx)
Faks 0216 573 62 09
www.grupbaby.com.tr
ukraine
Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel 00 380 482 227 338
Fax 00 380 482 345 812
ukraine
Amigo Toys
bul. Shevchenko 29
Donetsk 83017
Tel. 00380-62-3353478
Fax 00380-62-3859974
united arab emirates
DutchKid FZ Co
P.O.Box 333741
Dubai, United Arab Emirates
Tel. +971 4 3232500
Fax +971 4 3232900
united kingdom
Dorel U.K.
Hertsmere House
Shenley Road
Borehamwood, Hertfordshire
WD6 1TE
www.maxi-cosi.com
united states
Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus,
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113
DRU0686A12 / ..0528616
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Résumé du contenu

Page 1 - Maxi-Cosi Axiss

www.maxi-cosi.com www.maxi-cosi.comMaxi-Cosi Axiss EN Instructions for use/WarrantyFR Mode d’emploi/GarantieDE Gebrauchsanweisung/GarantieNL Gebruik

Page 2

2120(Ill. 5 - 12)INSTALLER LE SIÈGE-AUTO DANS LA VOITURE : « FACE À LA ROUTE »IMPORTANT : Vérifiez que les cales ont été enlevées des guides-sangles av

Page 3 - 1 IMPORTANT: READ FIRST!

23224 ENLEVER LE MAXI-COSI AXISS DU VÉHICULE(Ill. 15 - 17)1. Tirez la poignée (a) tout en tournant la coque du siège (b) vers vous.2. (a) Appuye

Page 4 - 2 PRODUCT DESCRIPTION

2524• ATTENTION : N’employez jamais de lubrifiants !Si vous n’arrivez pas à fermer correctement la boucle ou si vous avez des doutes sur son bon fon

Page 5

2726NOTES / NOTIZEN / NOTITIES / NOTAS / NOTÍCIAS VEREHRTE ELTERN! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi Axiss.Bei der Entwicklung des Maxi-C

Page 6

29282 PRODUKTBESCHREIBUNGBesondere eigenschaftenFür eine optimale Bedienungsfreundlichkeit ist der Maxi Cosi Axiss mit den folgenden Spezialeigenscha

Page 7 - 10 WARRANTY

3130(Abb. 5 - 12)BEFESTIGUNG IM AUTO: « IN FAHRTRICHTUNG »WICHTIG: Bevor Sie den Maxi-Cosi Axiss in Gebrauch nehmen, müssen Sie prüfen, ob die Stützen

Page 8 - IMPÉRATIVE MENT !

33324 MAXI-COSI AXISS AUS DEM AUTO NEHMEN(Abb. 15 - 17)1. Öffnen Sie den Hebel (a) und drehen Sie gleichzeitig die Sitzschale (b) auf sich zu.2.

Page 9 - 3 INSTALLER ET ENLEVER LE

3534B. Behebung eventueller Störungen des Gurtschlosses:• KontrollierenSiedasSchlossaufVerunreinigungundreinigen Sie es, falls erforderlich,

Page 10 - (Ill. 13 - 14)

37NOTES / NOTIZEN / NOTITIES / NOTAS / NOTÍCIAS GEACHTE OUDERSGefeliciteerd met de aankoop van de Maxi-Cosi Axiss.Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi

Page 11 - Français

39382 PRODUCTBESCHRIJVINGSpeciale eigenschappenTer verhoging van het gebruiksgemak is de Maxi-Cosi Axiss van de volgende speciale eigenschappen voorz

Page 12 - 11 QUESTIONS

ABBBAAABOKOKAABBABBBAAABBAABBAABABBBAAABOKNO12345678910111213OKNOBAAAB21CBBAAAB21CBOKNONOABCOKNONO1415161718192021222324BAAA BBCABAOKNOBCADB CABCABCBA

Page 13 - INHALTSANGABE

4140(Afb. 5 - 12)INSTALLEREN IN DE AUTO: « MET DE RIJRICHTING MEE »BELANGRIJK: Voordat u de Maxi-Cosi Axiss gaat gebruiken dient u te controleren of d

Page 14 - 3 BEFESTIGEN UND

43424 MAXI-COSI AXISS UIT DE AUTO NEMEN(Afb. 15 - 17)1. Open de hendel (a) en draai gelijktijdig de zitkuip (b) naar u toe.2. (a) Druk op de kno

Page 15 - (Abb. 13 - 14)

4544Vanuit onze zorg over het milieu verzoeken wij de gebruiker; bij begin (verpakking) en einde (productonderdelen) van de levensduur van de Maxi-Cos

Page 16

4746ESTIMADOS PADRESOs felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Axiss.En el desarrollo y la fabricación de la Maxi-Cosi Axiss hemos considerado la

Page 17 - 11 FRAGEN

49482 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPropiedades especialesPara incrementar la comodidad de uso de la Maxi-Cosi Axiss se la ha dotado de las siguientes prop

Page 18 - 1 BELANGRIJK: EERST LEZEN!

5150(Ilustr. 5 - 12)INSTALACIÓN DE LA SILLA EN EL AUTOMÓVIL: « DE CARA A LA MARCHA » IMPORTANTE: Antes de usar la Maxi-Cosi Axiss, comprueba que se ha

Page 19 - DE MAXI-COSI AXISS

53524 DESINSTALACIÓN DE LA MAXI-COSI AXISS DEL AUTOMÓVIL (Ilustr. 15 - 17)1. Tira de la maneta Turno Safe (a) y gira la base (b) al mismo tiempo

Page 20 - (Afb. 13 - 14)

5554Si no consigues cerrar bien la hebilla del cinturón o si no estás seguro/a de que la avería esté solucionada, contacta tu vendedor o distribuidor

Page 21 - Nederlands

5756CARI GENITORICongratulazioni per l’acquisto del seggiolino auto Maxi-Cosi Axiss. Durante tutte le fasi di progettazione del Maxi-Cosi Axiss si è t

Page 22 - 11 VRAGEN

59582 DESCRIZIONE DEL PRODOTTOCaratteristiche specialiMaxi-Cosi Axiss è provvisto delle seguenti caratteristiche speciali che accrescono la sua comod

Page 23 - LAS INSTRUCCIONES DE USO!

DEAR PARENTSCongratulations on your purchase of the Maxi-Cosi Axiss.During the development of the Maxi-Cosi Axiss, we paid special attention to safety

Page 24 - DE LA MAXI-COSI AXISS

6160(Fig. 5 - 12)INSTALLARE IL SEGGIOLINO IN SENSO DI MARCIAIMPORTANTE: al primo utilizzo del seggiolino Maxi-Cosi Axiss, verificare di avere rimosso l

Page 25 - (Ilustr. 13 - 14)

63624 RIMUOVERE IL MAXI-COSI AXISS DALL’AUTO(Fig. 15 - 17)1. Aprire la leva e ruotare (b) la seduta verso di voi.2. (a) Premere il pulsante (1),

Page 26

6564sicuri di aver risolto il guasto, contattate direttamente il fornitore o il distributore (vedi retro delle istruzioni per l’uso). Non usate il Max

Page 27 - 11 PREGUNTAS

66NOTES / NOTIZEN / NOTITIES / NOTAS / NOTÍCIAS

Page 28 - DELL’USO!

3 INSTALLATION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI AXISSInstallation with 3-point belt(follow red colour marks on product).Only use the Maxi-Cosi Axiss on

Page 29 - MAXI-COSI AXISS

(Fig. 5 - 12)INSTALLING THE CAR SEAT INTO THE CAR: « IN THE DIRECTION OF TRAVEL »IMPORTANT: Before you begin using the Maxi-Cosi Axiss, you should ens

Page 30 - (Fig. 13- 14)

4 REMOVING THE MAXI-COSI AXISS FROM THE CAR(Fig. 15 - 17)1. Simultaneously open the handle (a) and rotate the seat shell (b) towards you.2. (a)

Page 31 - Italiano

NOTICE: This is a “Universal” child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fi

Page 32 - 11 RICHIESTE D’INFORMAZIONI

1716NOTES / NOTIZEN / NOTITIES / NOTAS / NOTÍCIAS CHERS PARENTSMerci d’avoir acheté le siège-auto Axiss de Maxi-Cosi.Sécurité, facilité d’utilisation,

Page 33

19182 DESCRIPTION DU PRODUITCaractéristiques spécifiquesLe siège-auto Maxi-Cosi Axiss présente des particularités visant à accroître la facilité d’uti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire